jueves, 26 de agosto de 2010

¿Por qué tanta popularidad? V

Continuamos con los fragmentos de Ramificaciones de Hernán Zucchi. Después de analizar la teoría de la mano, continuamos en el siguiente capítulo (El Enigmático Fútbol) con nuevas hipótesis. [Ver Historias Mínimas anteriores]
Si se pretende averiguar qué tipo de actividad se desarrolla en el juego llamado fútbol, creo conveniente partir de un supuesto relato de un cronista deportivo. Se trata de describir una jugada típica: “El atacante 1 tiene la pelota en la mitad de la cancha. Gambetea al defensor 1 y la pasa al atacante 2, quien lleva la pelota hacia el área rival. El atacante 2 efectúa una buena maniobra al enfrentarse con el defensor 2. La toca y la pasa al atacante 3. Este, de un certero cabezazo; marca el primer gol.”

1. Detengámonos un instante en las palabras que el relator ha empleado: “el atacante tiene la pelota”. El verbo “tener” es sinónimo de asir (con las manos, se entiende). El verbo “gambetear” se lo emplea para describir el movimiento de piernas que hace un jugador para engañar a un adversario. Es de origen italiano. Otro tanto podría decirse de dribbling, que en inglés tiene un significado equivalente. El atacante 2 “lleva” la pelota. También este verbo se lo emplea propiamente cuando se lleva algo con las manos, o en un bolsillo o al hombro. Pero nunca se usa llevar algo con los pies. Y otro tanto cabría decir del verbo “tocar”, pues se usa ese verbo para indicar que se palpa algo con los órganos del tacto, principalmente con las manos. Lo mismo cuando se habla de “maniobrar” o a veces “manipular”. Ambas operaciones aluden a las manos.

Todos los verbos utilizados por el cronista son empleados, entonces en modo metafórico, y se lo hace porque no existen palabras para narrar sin metáforas lo que ocurre en la cancha. En cambio, si el mismo cronista tiene que relatar un partido de rugby, de basketball o de volley, emplearía los verbos en su sentido propio. Por otra parte, términos como off-side, outball, team, goal, etc., se siguen empleando junto con sus traducciones respectivas. En suma: nuestra lengua, tan rica y flexible para hablar de otras actividades, es de una pobreza franciscana en lo tocante al fútbol.
CONTINUARÁ...

No hay comentarios:

Related Posts with Thumbnails